Latinidad & Bilingual Themes
Glass Half Full Theatre originated in Paris, France, as a multi-lingual theater company featuring actors from Europe and South America speaking French, English, Spanish, Swedish, Danish, and Greek. After relocating to Austin, Texas, our focus has shifted to bilingual (Spanish/ English) work that reflects the composition of our current company members. The shows below feature Spanish-speaking Latino characters from Austin, Laredo, the Rio Grande Valley, Mexico, Central America, and beyond.
Previous
Next
“Cenicienta accomplishes what children’s theatre should at its best: providing an imaginative tale that’s captivating for children and adults alike, while incorporating cultural and educational facets that pique curiosity and invite further investigation. . . . The production is rife with Spanish phrases, but not so many so that non-speakers would find themselves confused. It perfectly embraces Austin’s Mexican-American culture but also provides an educational outlet for those looking to brush up on their Spanish. . . . The story itself is as entertaining as it is educational. “
Elissa RusselAustin Chronicle
"The show is also a very timely (and extremely effective) political commentary. Devised by the cast and stage management during a collaborative and improvisational rehearsal process, Don Quixote de La Redo began as a retelling of the Quixote legend set along the Mexico-Texas border, but took a different and darker turn after the 2016 presidential election, after our current president announced plans to build a giant wall along our country's southern border. As serious as the subject matter could be, the entire play crackles with humor – humor of all kinds, everything from literary references to dry wit to a good old-fashioned diarrhea joke. Another impressive layer in this colossal script is that it's heavily bilingual, yet written clearly enough for anyone to understand, even if sus españoles son malos."
T. Lynn MikeskaChronicle
Previous
Next